Wednesday, August 5, 2009

Pengajaran bahasa berdasarkan Prinsip-prinsip Aliran Behaviorisme

Teori behaviorisme beranggapan bahawa bahasa diperoleh melalui proses pengulangan, bahasa dikuasai melalui rangsangan dan gerak balas. Golongan ini mementingkan pengukuhan dalam pembelajaran yang dapat ditimbulkan melalui ganjaran. Dalam konteks pengajaran dan pembelajaran bahasa, teori ini menegaskan latihan dan latih tubi pola. Teori ini juga menekankan kemahiran lisan dalam pengajaran.

Prinsip-prinsip pengajaran bahasa dari golongan ini adalah dari pandangan dan pendapat ahli-ahli psikologi dan linguistik Aliran Behaviorisme. Golongan ini beranggapan bahawa; Pertama, bahasa yang diutamakan ialah bahasa lisan manakala bahasa tulisan merupakan bahasa kedua penting. Ahli-ahli Behaviorisme menegaskan bahawa pengajaran bahasa mestilah didahulukan bahasa lisan.

Ini kemudian diikuti dengan bahasa tulisan yang dianggap perkara penting yang kedua dalam pengajaran dan pembelajaran. Ini bermakna guru-guru mestilah berusaha untuk membolehkan murid-murid bertutur dalam bahasa itu dahulu dan kemudian baharulah kepada pengajaran membaca dan menulis. Ini hanya dapat dilakukan setelah murid-murid dapat menguasai system bahasa dan struktur bahasa.

Kedua, bahasa adalah satu tabiat. Prinsip ini sesuai diterapkan dalam proses pembelajaran kedua. Untuk membentuk kebiasaan ini latihan dan latih tubi serta perbualan bahasa juga diutamakan. Guru perlu menyusun pelajaran dengan baik dan pengajaran dimulakan daripada pola-pola yang senang kepada yang lebih susah.
Ketiga, pengukuhan adalah satu syarat penting di dalam pembelajaran disebabkan ia merupakan satu alat untuk menentukan pembentukan tingkah laku yang dikehendaki. Dalam situasi pembelajaran bahasa pengukuh-pengukuhnya adalah pujian, keistemewaan, pengiktirafan, maklum balas, galakan dan sebagainya. Mengikut prinsip ini sesuatu gerak balas yang betul perlu diteguh oleh guru dengan cara memberikan pengukuhan seperti yang disebutkan di atas.

Keempat, latihan pembelajaran adalah latihan yang dikukuhkan. Ia merupakan latihan ulangan satu-satu gerak balas dengan satu-satu rangsangan. Latihan dan latih tubi hendaklah dilakukan dalam keadaan yang bermakna. Ini adalah untuk mengelakkan pelajaran tersebut dari berasa bosan.

Peneguhan boleh dilanjutkan oleh guru melalui penggunaan bahan-bahan makmal bahasa. Dalam hal ini, satu model pembelajaran telah dikemukakan oleh Behaviorisme iaitu :
Latihan yang dikukuhkan ---> pembelajaran ---> perubahan tingkah laku.
Kelima, model-model bahasa yang terbaik haruslah diutamakan. Dalam konteks pembelajaran bahasa di sekolah-sekolah, bahasa guru menjadi model yang diikuti oleh pelajar-pelajar. Jika model-model ini menggunakan bahasa yang sama atau mirip-mirip sama dengan bahasa matlamat, maka ini akan menguntungkan pelajar-pelajar itu.
Keenam, mewujudkan operasi rangsangan dan tindak balas dalam proses pembelajaran. Bahasa adalah hasil operasi rangsangan dan tindak balas. Pembelajaran bahasa akan lebih berkesan jika kedua-dua unsure ini dapat diwujudkan. Selain bertujuan menghasilkan satu pembentukan tingkah baru yang berkesan, ia juga boleh bertindak sebagai daya penggerak dan meningkatkan minat serta motivasi.

Ada beberapa cara yang boleh dilakukan oleh guru untuk mempelbagaikan situasi rangsangan. Pertama adalah dengan cara mempelbagaikan tingkah laku. Kedua adalah dengan cara mempelbagaikan pengalihan saluran deria, ketiga dengan cara mempelbagaikan pola interaksi guru daN murid dan keempat dengan cara mempelbagaikan pendekatan, kaedah, teknik, strategi dan alat-alat bantu mengajar.

Berdasarkan teori ini terdapat satu pendekatan yang boleh diaplikasikan dalam pengajaran dan pembelajaran bahasa iaitu melalui pendekatan induktif. Pendekatan induktif ialah memulakan sesuatu pengajaran itu dengan memberikan contoh-contoh terlebih dahulu dan kemudian baharulah diterangkan. Pendekatan induktif menggunakan model: Contoh ? Generalisasi

Tuesday, July 28, 2009

“JPM Kampus Kent Yang Unggul”
Oleh: Abdul Nasir Hj. Paisal


Jabatan Pengajian Melayu (JPM) Institut Pendidikan Guru Malaysia (IPGM) Kampus Kent terus unggul pada tahun 2009 selaras dengan visinya” JPM Yang Unggul, Memenuhi Aspirasi Pendidikan Negara” dalam meletakkan jabatan itu “Berdiri sama tinggi dan duduk samx a rendah“ dengan jabatan-jabatan lain di institut dari segi penganjuran aktiviti mahupun penglibatan dalam siri kursus pendek berasaskan institut. Dalam tempoh 6 bulan pertama ini, jabatan telah berjaya menganjurkan beberapa aktiviti, antaranya Bengkel Asas Penulisan Pantun Melayu, Program Nilam, Program Teaching School, Pertandingan Anugerah Pensyarah Inovatif, Bengkel Pembinaan Bahan KIA2M, Teknik Penulisan Esei dan Teknik Menjawab Soalan.


Bengkel Asas Penulisan Pantun Melayu yang bertemakan “Melestarikan Budaya Bangsa” telah diadakan oleh Unit Sastera, JPM pada 03 April 2009 di Dewan Hone, dengan kumpulan sasar pelajar-pelajar PPISMP Bahasa Melayu dan pelajar-pelajar PPISMP Pemulihan. Jurulatih Utama bengkel ialah Puan Parida Mamat, Ketua Jabatan Pengajian Melayu dengan dibantu oleh Encik Abdul Nasir Hj. Paisal, Ketua Unit Sastera JPM. Pantun yang merupakan khazanah warisan sastera Melayu perlu dipupuk dan dijaga agar mewangi sepanjang zaman. Pantun tidak sahaja digunakan dalam majlis keraian tetapi juga sesuai diserapkan dalam pelbagai wacana ilmu, misalnya dalam majlis-majlis rasmi. Pantun juga menjadi salah satu bahan puisi yang memenuhi sukatan pelajaran di peringkat rendah hinggalah peringkat pengajian tinggi. Bagaimanapun tidak ramai generasi muda yang mahir dalam menghasilkan pantun dengan memasukkan ciri-ciri dan unsur seni sesebuah pantun Melayu. Menyedari akan hakikat ini JPM IPGM Kampus Kent mengambil inisiatif mengadakan Bengkel Asas Penulisan Pantun ini. Ini juga merupakan salah satu landasan murni yang dijalankan oleh JPM dalam memacu hala tuju pendidikan dalam memperkasakan bahasa kebangsaan.


Selain itu, di bawah Unit Bahasa JPM, program Nilam disemarakkan untuk menyemai budaya membaca dalam kalangan pelajar-pelajar institut. Pelancaran Program Nilam peringkat institut telah disempurnakan oleh Puan Zainab Hashim dan Cik Caroline, Penyelaras Program yang bertempat di Bilik Aziz IPGM Kampus Kent pada 04 Februari 2009. Program Nilam ini dianjurkan kepada kelompok sasar iaitu pelajar IPGM Kent yang mengambil subjek Bahasa Melayu khususnya yang berada di bawah tanggungjawab Jabatan Pengajian Melayu. Program ini diadakan untuk memupuk budaya membaca yang baik dalam kalangan guru pelatih. Diharapkan program seperti ini dapat mengubah cara atau tabiat membaca dalam kalangan rakyat Malaysia yang dianggarkan cuma mampu membaca sebuah buku dalam setahun. Oleh itu, pelancaran program ini dapat memberi sedikit perubahan ke arah pelajar yang rajin membaca dan mempunyai minda kelas pertama.

Setiap pelajar yang membaca buku dengan banyak atau menepati syarat yang ditetapkan akan diberikan ganjaran yang setimpal. Ini dilakukan untuk memupuk dan menggalakan budaya membaca dalam kalangan pelajar. Sekurang-kurangnya walaupun tidak berminat untuk membaca tetapi atas dorongan hadiah atau penghargaan secara tidak lagsung ini akan menolak mereka untuk membaca. Secara tidak langsung dalam pembacaan merekan akan mendapat hadiah dan pengetahuan. Oleh itu, bolehlah dikatakan bahawa Program Nilam ini mempunyai objektif serampang dua mata. Antara tahap pencapaian yang boleh diberikan ialah tahap jauhari dan tahap rakan pembaca.

Selain itu, guru-guru pelatih juga dapat pendedahan untuk menguruskan program Nilam apabila berada di sekolah nanti. Setelah diterangkan apakah ganjaran ataupun hadiah yang akan diberikan apabila menjadi pembaca terbanyak, maka semakin banyaklah penyertaan. Walaupun pada hakikatnya tujuan utama program Nilam ini adalah untuk menyemai budaya membaca. Memang tidak dapat dinafikan bahawa membaca adalah perkara yang sangat penting dalam kehidupan.



JPM juga terlibat secara langsung dalam Program Teaching School, iaitu program kerjasama antara IPGM Kampus Kent dengan SK. Pekan Tuaran. Program ini dirancang oleh pihak institut untuk membantu pihak sekolah dalam aspek pengajaran dan pembelajaran dengan memberi peluang kepada pensyarah untuk mengajar di bilik-bilik darjah. Selain memberi peluang kepada pensyarah untuk mengaplikasi ilmu yang diajarkan di institut, program ini diharapkan dapat meningkatkan prestasi pelajar-pelajar dalam bidang akademik. Dalam hal ini, pensyarah JPM yang terlibat, iaitu Puan Zainab Hashim yang berpasangan dengan Cik Caroline, Encik Abdul Nasir Hj. Paisal, dan Encik John Gitom telah melaksanakan Teaching School seperti yang diamanahkan. Puan Zainab Hashim yang berpasangan dengan Cik Caroline telah melaksanakan Teaching School pada 24 April 2009 dan 28 April 2009, Encik Abdul Nasir Hj. Paisal pada 05 Mei 2009, dan Encik John Gitom pada 11 Mei 2009 di sekolah yang sama.

JPM juga telah menyahut cabaran institut untuk memperkenalkan suatu inovasi atau idea baru dalam pengajaran dan pembelajaran mata pelajaran Bahasa Melayu. Encik Abdul Nasir Hj. Paisal, Pensyarah JPM yang mewakili JPM dalam pertandingan Anugerah Pensyarah Inovatif kategori individu di IPGM Kampus Kent telah dipilih untuk mewakili IPGM Kampus Kent ke pertandingan Anugerah Pensyarah Inovatif IPGM Zon Sabah bagi tahun 2009. Encik Abdul Nasir Hj. Paisal dengan tajuk inovasinya, “Inovasi dalam Pengajaran dan Pembelajaran Pantun Melayu” telah berjaya menyandang Naib Johan Anugerah Pensyarah Inovatif kategori individu IPGM Zon Sabah bagi tahun 2009 yang membawa pulang hadiah wang tunai RM800.00 dan sijil. Penyampaian hadiah telah disempurnakan oleh Datuk Normah binti Gagoh, Pengarah Pelajaran Negeri Sabah dalam “Malam Piombolutan” di Dewan Arked, Keningau bersempena sambutan Hari Guru peringkat negeri Sabah yang berlangsung di Keningau pada 04 Jun 2009.


JPM juga terlibat secara aktif dalam kerja-kerja penasihatan, motivasi dan siri kursus pendek kepada guru-guru dan pelajar-pelajar di bawah kelolaan institut. Misalnya pada 14 hingga 15 Mei 2009, Cik Caroline David bersama-sama Puan Zainab Hashim telah menjadi urus setia dan penceramah Bengkel Pembinaan Bahan KIA2M di Pejabat Pelajaran Daerah Ranau. Pada 2 hingga 3 Julai 2009, Cik Caroline David bersama-sama Puan Zainab Hashim juga menjadi urus setia dan penceramah “Teknik Penulisan Esei Murid-Murid Tahap Dua UPSR” di Kota Marudu.

Dalam mengendalikan “Kursus Pemantapan Pedagogi KIA2M Merentas Kurikulum”, Encik John Gitom dan Encik Vasuthevan telah dilantik sebagai penceramah dan urus setia kursus di Pejabat Pelajaran Daerah Pitas pada 23 hingga 24 April 2009, Encik Abdul Nasir Hj. Paisal dan En. Vasuthevan di Kota Belud pada 21 hingga 22 Mei 2009, Encik John Gitom dan Encik Vasuthevan di Kudat pada 9 hingga 10 Julai 2009, dan Encik Razali Mohd. Shukor dan Puan Parida Mamat di Dewan Hone untuk guru-guru daerah Tuaran pada 16 hingga 17 Julai 2009.

Selain itu, Encik Abdul Nasir Hj. Paisal, telah diundang untuk memberi ceramah motivasi kepada murid-murid tahun lima, dan murid-murid tahun enam di SK. Serusup, Tuaran pada 01 April 2009 sebagai persediaan mereka menghadapi peperiksaan UPSR pada tahun ini. Encik Abdul Nasir Hj. Paisal juga menjadi penceramah kursus “Teknik Menjawab Soalan” kepada guru-guru sekolah rendah daerah Telupid pada 15 Julai 2009.
Sejajar dengan objektif jabatan yang ingin mempertingkatkan pelaksanaan kurikulum Bahasa Melayu melalui kecemerlangan pedagogi, aktiviti kebahasaan, kebudayaan dan kesusasteraan dipergiatkan. Malah JPM Kampus Kent berperanan memartabatkan bahasa Melayu sebagai bahasa kebangsaan, bahasa perpaduan, bahasa ilmu, dan bahasa komunikasi. Selain itu usaha meningkatkan perkongsian pintar dengan organisasi luar menjadi piagam pelanggan yang utama JPM.

Friday, May 22, 2009

BAHASA

Bahasa merupakan alat berkomunikasi yang wujud seiring dengan kewujudan manusia itu sendiri. Melalui bahasa manusia dapat melahirkan idea, perasaan, dan berhubung di antara sesama mereka. Bahasa dikuasai secara semula jadi atau dipelajari secara formal atau tidak formal. Keupayaan berbahasa dengan baik membolehkan seseorang itu berkomunikasi dengan lebih berkesan lagi.

Kanak-kanak keperluan khas bermasalah pembelajaran memang diakui mengalami masalah dalam bahasa kemahiran berbahasa. Justeru mereka mengalami masalah untuk mengikuti pelajaran dan juga berkomunikasi dengan rakan sebaya mereka. Guru perlu memahami masalah yang dihadapi pelajarnya supaya ia dapat merancang aktiviti pengajaran dan pembelajaran yang berkesan.

Secara keseluruhan, mata pelajaran ini akan tertumpu kepada strategi dan kaedah pembelajaran Bahasa Melayu untuk pelajar-pelajar masalah pembelajaran. Manakala tajuk ini pula akan membincangkan tentang pengenalan bahasa yang meliputi pemerolehan bahasa, komponen bahasa, dan jenis bahasa.

1.1 PENGENALAN BAHASA

Sebagai manusia kita sentiasa menggunakan bahasa untuk berinteraksi sesama sendiri. Kemampuan kita menguasai bahasa akan membolehkan kita menyampaikan pendapat atau perasaan dengan lebih baik lagi. Malah haiwan juga dikatakan mempunyai bentuk ”bahasa” mereka yang tersendiri untuk berkomunikasi sesama mereka.

Kita sering menyebut perkataan ”bahasa”, tapi apakah makna bahasa sebenarnya? Bagaimanakah bahasa itu diperolehi? Apakah yang ada dalam bahasa itu sendiri? Semua ini perlu kita ketahui sekiranya kita mahu menjadi seorang pengguna bahasa yang baik dan cekap.

1.1.1 Pemerolehan Bahasa

1.1.1.1 Definisi Bahasa

Tedapat berbagai-bagai definisi bahasa yang diberikan oleh tokoh-tokoh bahasa dan juga linguistik. Di antaranya adalah seperti berikut:

”Bahasa adalah lambang-lambang yang kita jadikan sebagai simbol-simbol khusus untuk mewakili sesuatu.” (Reed, C.A., 1994)

”Satu struktur yang unik daripada bunyi-bunyi dan ucapan yang dipilih dan disusun secara sewenang-wenangnya (arbitrary) untuk dipakai oleh sesuatu masyarakat untuk berhubung.” (Simanjuntak, 1978)

”Lambang-lambang pertuturan yang dikeluarkan secara sewenang-wenang dan dipersetujui dan digunakan untuk berkomunikasi.” (Bloom, 1988)

Daripada definisi bahasa di atas, jelas bahawa bahasa terdiri daripada lambang-lambang pertuturan yang dikeluarkan secara sewenang-wenang (arbitrari). Menurut Hayakawa (1964), arbitrari bermaksud sebagai “ no necessary connection between the symbol and that which is symbolized…”

Bagi menjelaskan lagi maksud sewenang-wenang atau arbitarari ini, (Asmah Hj. Omar 1986) menerangkan bahawa unit yang kita tuturkan sebagai “rumah” itu bukanlah benda yang konkrit yang mempunyai bumbung, lantai, dinding, tingkap, dan pintu yang menjadi tempat kita berteduh, tetapi adalah apa yang mewakili benda itu. Dengan itu benda-benda yang konkrit yang mempunyai ciri-ciri yang disebut itu boleh mempunyai lambang-lambang lain. Misalnya bait ( bahasa Arab), house (bahasa Inggeris), het huis (bahasa Belanda), griya (bahasa Jawa halus), dan walay (bahasa Kadazan), dan sebagainya.

1.1.2 Teori Pemerolehan Bahasa

Sebagai seorang guru, adalah penting bagi anda mengetahui bagaimana bahasa diperoleh. Di sini kita hanya akan membincangkan tiga teori utama sahaja iaitu Teori Behavioris atau Mekanis, Teori Mentalis atau Innatis, dan Teori Kognitif.

1.1.2.1 Teori Behavioris

GAMBAR B.F. SKINNER

Teori Behavioris menekankan kepentingan persekitaran dalam pembelajaran bahasa yang berlandaskan Teori Pelaziman Operan yang dipelopori oleh B.F.Skinner (1938). Menurut Skinner, pembelajaran bahasa kanak-kanak berlaku apabila ibu bapa atau ahli keluarga yang lain mengajar kanak-kanak bercakap dan memberi galakan dengan memberi ganjaran setiap kali kanak-kanak dapat meniru atau menyebut perkataan yang diajar itu. Ganjaran yang diberi adalah untuk mengukuhkan sesuatu perlakuan bahasa yang betul yang berjaya dilakukan oleh kanak-kanak. Di antara ganjaran yang diberikan adalah pujian seperti ”pandai”, senyuman, ciuman, tepuk tangan, pelukan, dan lain-lain yang boleh merangsang kanak-kanak bercakap.

B.F. Skinner juga mengatakan bahawa manusia secara semula jadi dilahirkan dengan keupayaan mempelajari bahasa. Keupayaan bertutur adalah satu bentuk perlakuan manusia yang dikenali sebagai perlakuan bahasa yang terbentuk berdasarkan prinsip Teori Behavioris iaitu;

Rangsangan tindak balas

Dalam mempelajari bahasa, persekitaran mempunyai pengaruh yang sangat penting terhadap kanak-kanak. Pengaruh rangsangan persekitaran dalam bentuk bahasa dan bukan bahasa akan membantu kanak-kanak menguasai bahasa dengan lebih cepat. Manakala peneguhan yang diberi akan merangsang kanak-kanak mengulang-ulang percakapannya.


1.1.2.2 Teori Mentalis

(GAMBAR NOAM CHOMSKY)

Teori ini dikemukakan oleh Noam Chomsky (1959) yang mengatakan bahawa pemerolehan bahasa berlaku secara mentalis. Menurutnya, kanak-kanak dilahirkan dengan alat pemerolehan bahasa yang bersifat universal. Melalui alat ini kanak-kanak berpotensi secara semula jadi untuk mempelajari bahasa apa sahaja

Chomsky mendasarkan teorinya kepada satu hipotesis iaitu Hipotesis Nurani ( The Innateness Hypothesis) yang mengatakan bahawa otak manusia telah dipersiapkan secara semula jadi (genetik) untuk berbahasa. Otak manusia telah diperlengkapkan dengan struktur bahasa sejagat yang dikenali sebagai LAD ( Language Acquisition Device).

Bagi menguatkan teorinya tentang LAD, Chomsky memberikan empat kenyataan iaitu;

i. proses pemerolehan bahasa semua kanak-kanak boleh dikatakan sama;
ii. proses pemerolehan bahasa ini tidak ada kaitannya dengan kecerdasan (anak yang IQ-nya rendah juga juga memperoleh bahasa pada masa dan cara yang hampir sama );
iii. proses pemerolehan bahasa tidak pula dipengaruhi oleh motivasi atau emosi kanak-kanak ; dan
iv. tatabahasa yang dihasilkan oleh semua kanak-kanak boleh dikatakan sama.

Berkaitan dengan keupayaan sejadi (innate) kanak-kanak dalam mempelajari bahasa ibundanya, Chomsky memberikan tiga hujah berikut;

i. wjujudnya unsur-unsur kesejagatan dalam sesuatu bahasa iaitu kesejagatan formal yang terdiri daripada ciri-ciri tatabahasa dan kesejagatan substantif yang berupa kategori-kategori tatabahasa;
ii. bentuk-bentuk ujaran yang didengari kanak-kanak tidak akan diperolehinya tanpa keupayaan sejadi; dan
iii. kanak-kanak boleh menguasai bahasa ibundanya dalam tempoh 4 hingga 5 tahun dan tanpa keupayaan sejadi bahasa itu tidak akan dikuasai.


1.1.2.3 Teori Kognitif

(GAMBAR PIAGET)

Teori Kognitif berlandaskan pandangan Piaget seorang ahli psikologi berbangsa Swiss. Menurut Piaget, perkembangan bahasa kanak-kanak berkait rapat dengan perkembangan mentalnya. Malah beliau berpendapat bahawa bahasa kanak-kanak itu adalah manifestasi penting daripada perkembangan mentalnya. Untuk memperoleh penguasaan bahasa seseorang kanak-kanak perlu melalui beberapa peringkat perkembangan kognitifnya.

Peringkat pertama dikatakan sebagai peringkat deria-motor iaitu kanak-kanak berumur dalam lingkungan 18 bulan hingga 2 tahun. Pada peringkat ini kanak-kanak membentuk skemata atau struktur kognitif hasil daripada interaksi yang aktif dengan persekitaran. Pengetahuan digambarkan dalam pelbagai bentuk simbolik. Dari umur 2 hingga 7 tahun, kanak-kanak memasuki peringkat tahap pemikiran praoperasi konkrit. Dalam peringkat ini penguasaan bahasa kanak-kanak semakin berkembang. Dalam lingkungan umur 4 tahun kanak-kanak sudah mula pandai bercakap dan boleh membentuk ayat serta memahami percakapan orang lain. Peringkat ketiga adalah operasi konkrit (7 – 12 tahun) iaitu sudah dapat menguasai beberapa kemahiran seperti hukum pengekalan, konsep hubungan, pengkategorian, dan persirian. Umur selepas 12 tahun dikatakan sebagai peringkat operasi formal.

1.1.3 Perkembangan Bahasa Kanak-kanak

Perkembangan bahasa dan pertuturan kanak-kanak dipengaruhi oleh perkembangan intelek, umur, pengaruh persekitaran, dan juga kematangan alat pertuturan. Apabila sampai pada peringkat umur tertentu kanak-kanak sudah boleh menuturkan perkataan-perkataan, frasa, atau ayat mengikut tahap penguasaan bahasa mereka.

Menurut Marilyn Friend (2005), masa yang paling kritikal dalam perkembangan bahasa dan pertuturan kanak-kanak adalah peringkat awal kanak-kanak. Beliau telah memberikan beberapa petunjuk penting perkembangan kanak-kanak normal seperti di bawah.


Petunjuk perkembangan bahasa kanak-kanak
________________________________________________________________
Umur Petunjuk perkembangan
________________________________________________________________
1 Mengenal nama
Sudah boleh menyebut dua hingga tiga perkataan tambahan
kepada“mama” dan “papa”
Faham arahan mudah

1-2 Faham perkataan “tidak”/ “no”
Guna sepuluh hingga dua puluh perkataan, termasuk nama
Menggabungkan dua perkataan – “Mak. Makan”
Meniru bunyi binatang yang sudah biasa seperti lembu
Melambai-lambai selamat jalan

2-3 Mengenal anggota badan
Guna dua perkataan dalam frasa negatif - “tak mau”, “no want”
Memahami konsep masa yang mudah - “esok”, “ semalam”
Selesai masalah dengan bercakap, bukanya secara memukul
atau menangis
Menyesuaikan tiga atau empat warna, tahu tentang “kecil” dan “besar”

3-4 Sudah boleh bercerita
Menguasai lebih kurang 1000 patah perkataan
Memahami makna “kelmarin”, “makan tengah hari”
Mula menurut arahan/perminatan –“Letak kasut di luar”

4-5 Menguasai lebih kurang 1,500 patah perkataan
Mengenal pasti segi tiga, bulatan, atau segi empat
Boleh bercakap angan-angan - “saya harap ….”
Banyak menyoal, termasuk “Mengapa…..?”

5-6 Menguasai lebih kurang 2,000 patah perkataan
Memahami hubungan ruang seperti “atas” dan “belakang”
Tahu alamat sendiri
Tahu perkataan antonim mudah seperti “kecil – besar”
Membezakan tangan kanan dan kiri tanpa bantuan
Menggunakan berbagai jenis ayat
________________________________________________________________


Berdasarkan petunjuk-petunjuk penting perkembangan bahasa kanak-kanak normal anda dapat mengetahui kelainan yang dimiliki oleh kanak-kanak yang mempunyai masalah bahasa.

1.2 Komponen Bahasa

Bagi menguasai kemahiran bahasa dengan baik, anda perlu memahami komponen bahasa secara menyeluruh. Kemahiran menggunakan kesemua komponen bahasa amat penting untuk suatu komunikasi yang berkesan.

Bahasa terdiri daripada beberapa komponen. Istilah-istilah lain yang digunakan selain komponen adalah seperti unsur, elemen, parameter, dan ada juga yang menggunakan istilah aspek. Kesemua ini adalah bertujuan untuk memecahkan bahasa kepada bahagian-bahagian untuk dijelas dan dibincang. Terdapat tiga komponen asas bahasa iaitu bentuk (fonologi, morfologi, sintaksis), Kandungan (semantik) , dan penggunaan (pragmatik). Setiap komponen ini mempunyai sistem dan peraturan tersendiri.

1.2.1 Bentuk

1.2.1.1 Fonologi

Fonologi merujuk kepada bunyi-bunyi bahasa yang diucapkan dan peraturan-peraturan bagi menentukan bagaimana bunyi-bunyi itu digunakan. Apabila kita menyebut perkataan-perkataan, kita dapat membezakan bunyi di antara perkataan tersebut dan seterusnya pula membezakan maknanya. Misalnya perkataan ”pin” dan ”tin”, perbezaan bunyi utama adalah pada awal perkataan-perkataan tersebut. Walaupun perkataan-perkaaan ini berbeza hanya pada satu bunyi sahaja tetapi perbezaan bunyi ini menghasilkan dua perkataan dan masing-masing mempunyai makna yang berbeza.

1.2.1.2 Morfologi

Morfologi adalah bidang yang mengkaji struktur kata atau bidang yang mengkaji proses pembentukan perkataan daripada unsur makna yang paling asas (morfem). Morfem adalah adalah kesatuan (unit) tatabahasa yang terkecil yang mempunyai erti dalam struktur sesuatu bahasa. Morfem terdiri darpada morfem bebas dan morfem terikat.

Arbak ( ) menjelaskan bahawa morfem bebas (kata akar) adalah morfem yang tanpa bantuan dari morfem lain sudah dapat berdiri sebagai perkataan. Manakala morfem terikat (imbuhan) pula adalah morfem yang hanya memberi erti setelah diimbuhkan dengan morfem lain. Morfem terikat tidak dapat berdiri sebagai perkataan. Misalnya perkataan berlari, ber- adalah morfem terikat dan ia memerlukan lari untuk membentuk perkataan berlari. Di sini lari adalah morfem bebas dan ia boleh berdiri dengan sendiri sebagai perkataan tanpa bantuan morfem lain.

1.2.1.3 Sintaksis atau ayat

Sintaksis adalah unsur terbesar dalam tatatingkat tatabahasa. Sintaksis boleh terbina daripada unit-unit tatabahasa yang lebih kecil seperti frasa, perkataan, dan morfem. Sintaksis juga merupakan satu bentuk pengucapan yang didahului dan diakhiri dengan kesenyapan serta mengandungi fikiran yang sempurna (Arbak, ).

Aktiviti

Anda boleh membuat bacaan luas tentang morfologi dan ayat dari buku Tatabahasa Dewan terbitan DBP.

1.2.2 Kandungan

Komponen kandungan terdiri daripada semantik (makna) yang merujuk kepada cara perkataan-perkataan digunakan secara bermakna dalam komunikasi. Pada asasnya semantik melibatkan perbendaharaan kata sesuatu bahasa atau leksikon. Fonem-fonem yang bergabung akan membentuk perkataan, dan perkataan digunakan untuk mewakili benda, konsep, pengalaman dan sebagainya.

1.2.3 Pragmatik (Penggunaan)

Bahasa digunakan atas sebab-sebab yang tertentu yang khusus dan tanpa sebab-sebab ini tidak ada makna kita berbahasa. Jadi kita berbahasa adalah untuk mencapai matlamat komunikasi dan juga fungsi sosial. Aspek bahasa inilah yang dikatakan sebagai pragmatik, dan Bates (1976) mengatakan bahawa pragmatik adalah sebagai peraturan menggunakan bahasa dalam konteks. Manakala Prutting (1982) pula menganggap pragmatik sebagai kecekapan sosial.

Wood (1982) menyatakan bahawa aspek pragmatik bahasa termasuklah:

i. menyampaikan mesej yang dikehendaki secara lisan dan bukan lisan dalam interaksi komunikasi secara memilih kandungan, bentuk, dan gerak badan yang bersesuaian dengan konteks dan situasi,
ii. mengembangkan kemahiran berbahasa untuk perkembangan kemahiran interpersonal, kreativiti, dan pembentukan tingkah laku.

1.3. Jenis Bahasa

Bahasa terdiri daripada bahasa penerimaan (receptive) dan bahasa pelahiran (expressive) yang terdapat dalam bentuk lisan dan tulisan. Bahasa penerimaan merupakan keupayaan memahami input komunikasi bahasa sama ada dalam bentuk percakapan ataupun penulisan. Penguasaan bahasa yang tinggi, misalnya mempunyai perbendaharaan kata yang banyak akan memudahkan pemahaman seseorang tentang perkara yang didengar ataupun dibacanya. Sebaliknya, bahasa pelahiran merupakan bentuk bahasa yang dipertuturkan atau ditulis. Bagi kedua-dua jenis bahasa ini, selain perlu mempunyai perbendaharaan kata yang banyak, seseorang itu perlu juga menguasai aspek bahasa yang lain seperti tatabahasa, bentuk bahasa, semantik, dan juga pragmatik.

Masalah bahasa juga ditunjukkan melalui bahasa penerimaan dan bahasa pelahiran. Seorang guru yang peka akan dapat mengesan masalah bahasa penerimaan dan bahasa pelahiran pelajarnya melalui pemerhatian sewaktu aktiviti pembelajaran dalam kelas, aktiviti luar kelas, ketika bermain, dan sebagainya. Berikut adalah beberapa tingkah laku yang menunjukkan kanak-kanak mengalami masalah bahasa penerimaan dan pelahiran.

(GAMBAR ORANG SEDANG BERBUAL /bertengkar/)

Individu yang menghadapi masalah bahasa penerimaan menghadapi masalah memahami percakapan atau bacaan. Mereka akan menunjukkan ciri-ciri tingkah laku seperti berikut;

i. bertindak balas secara tidak konsisten terhadap bunyi atau percakapan
ii. mempunyai tumpuan singkat walaupun terhadap perkara yang diminati
iii. kadang-kadang tidak menunjukkan sebarang reaksi (blank) ketika orang lain bercakap dengannya
iv. sukar memahami konsep yang abstrak
v. mudah tertarik dengan bunyi-bunyi luaran ketika bercakap dengannya
vi. ada masalah dengan perkataan banyak makna
vii. bermasalah mengenal hubungan perkataan dengan idea
viii. kerap memberi jawapan yang tidak sesuai
ix. sukar mempelajari makna perkataan baru
x. bermasalah dalam urutan peristiwa (cth: hari dalam seminggu)
xi. Kerap mengulangi soalan daripada memberi jawapan kepada soalan
itu

Begitu juga dengan masalah bahasa pelahiran. Individu yang menghadapi masalah bahasa pelahiran juga akan menunjukkan ciri-ciri tingkah laku berikut;

i. seorang pendiam
ii. tidak mengambil bahagian dalam perbincangan kelas
iii. kerap salah menggunakan perkataan
iv. menggunakan perkataan dengan susunan yang salah dalam ayat
v. lesu dan tidak bersemangat ketika bercakap
vi. banyak menggunakan gerakan fizikal daripada ekspresi verbal
vii. tidak dapat mencari perkataan-perkataan untuk penerangan dalam perbualan atau menulis
viii. sentiasa menggunakan ayat-ayat pendek
ix. berjalan-jalan bila diajukan soalan atau mendengar cerita
x. menggunakan perkataan secara berlebihan untuk menjelaskan idea yang konkrit
xi. gagal memahami petunjuk (kiu) yang menandakan dia perlu berhenti bercakap
xii. sangat sukar mengingat

:Pendekatan interaktif atau komunikatif sangat berkesan untuk membantu kanak-kanak yang menghadapi masalah bahasa pelahiran atau bahasa penerimaan. Kanak-kanak ini perlu digalakkan berinteraksi sesama rakan sebaya mereka, dengan guru, dan ibu bapa dalam pelbagai situasi seperti ketika proses pengajaran dan pembelajaran di dalam kelas, ketika melakukan aktiviti luar kelas seperti lawatan, permainan, dan sebagainya.

1.4 Rumusan

a. Bahasa merupakan alat omunikasi yang wujud seiring dengan kewujudan manusia itu sendiri. Melalui bahasa manusia dapat melahirkan idea, perasaan, dan berhubung di antara sesama mereka. Bahasa dikuasai secara semula jadi atau dipelajari secara formal atau tidak formal.

b. Bahasa terdiri daripada lambang-lambang pertuturan yang dikeluarkan secara sewenang-wenang (arbitrari) yang bermaksud sebagai “ no necessary connection between the symbol and that which is symbolized…”

c. Antara teori pemerolehan bahasa adalah Teori Behavioris atau Mekanis, Teori Mentalis atau Innatis, dan Teori Kognitif.

c. B.F. Skinner juga mengatakan bahawa manusia secara semula jadi dilahirkan
dengan keupayaan mempelajari bahasa melalui satu bentuk perlakuan
manusia yang dikenali sebagai perlakuan bahasa yang terbentuk berdasarkan
prinsip Teori Behavioris iaitu, Rangsangan tindak balas .

e. Chomsky mendasarkan teorinya kepada satu hipotesis iaitu Hipotesis Nurani ( The Innateness Hypothesis) yang mengatakan bahawa otak manusia telah dipersiapkan secara semula jadi (genetik) untuk berbahasa. Otak manusia telah diperlengkapkan dengan struktur bahasa sejagat yang dikenali sebagai LAD ( Language Acquisition Device).

f. Menurut Piaget, perkembangan bahasa kanak-kanak berkait rapat dengan perkembangan mentalnya dan bahasa kanak-kanak itu adalah manifestasi penting daripada perkembangan mentalnya.

g. Perkembangan bahasa dan pertuturan kanak-kanak dipengaruhi oleh perkembangan intelek, umur, pengaruh persekitaran, dan juga kematangan alat pertuturan.

h. Terdapat tiga komponen asas bahasa iaitu bentuk (fonologi, morfologi, sintaksis), Kandungan (semantik) , dan penggunaan (pragmatik). Setiap komponen ini mempunyai sistem dan peraturan tersendiri.

i. Fonologi merujuk kepada bunyi-bunyi bahasa yang diucapkan dan peraturan-peraturan bagi menentukan bagaimana bunyi-bunyi itu digunakan.

j. Morfologi adalah bidang yang mengkaji struktur kata atau bidang yang mengkaji proses pembentukan perkataan daripada unsur makna yang paling asas (morfem).

k. Sintaksis adalah unsur terbesar dalam tatatingkat tatabahasa. Sintaksis boleh terbina daripada unit-unit tatabahasa yang lebih kecil seperti frasa, perkataan, dan morfem.

l. pragmatik adalah sebagai peraturan menggunakan bahasa dalam konteks. Manakala Prutting (1982) pula menganggap pragmatik sebagai kecekapan sosial.

m. Bahasa terdiri daripada bahasa penerimaan (receptive) dan bahasa pelahiran (expressive) yang terdapat dalam bentuk lisan dan tulisan. Bahasa penerimaan merupakan keupayaan memahami input komunikasi bahasa manakala bahasa ekspresif pula melibatkan kemahiran menyampaikan mesej sama ada dalam bentuk percakapan ataupun penulisan.

Saturday, May 16, 2009

PERDU BERNYAWA

(Dedikasi Untuk Para Guru)


Sekian banyak telah kau hidangkan juadah
Untuk tetamumu jamah kelazatan
Nikmat kehidupan di hari muka

Bermacam menu resepi
Kau cuba galas jejaki di muara ini
Pasangsurutnya umpama madumanisan

Tiada makna kegagalan dalam kamus hidupmu
Biar berombakbadai merawang saujana
Kegetiran lampias yang menimpa

Kau sampang hati anak-anak muda
Dengan butiran kasih-sayang
Menidurkan kegelisahannya semalaman

Kau benihkan kerawang hatinya
Dengan tawaduk keibuan syumul kebapaan
Merenjis kelopaknya nan berputik

Biar hidup subur bak bungaan
Harumannya disenangi dipuji-puja
Perdunya beranting bernyawa

Membias mentari menerangi
Melenakan warganya atas nikmat
Yang kaulimpahkan padanya guruku.

13/05/2009

Tuesday, May 12, 2009

CATATAN DI KUCHING SARAWAK

Berada di Kuching sehari dua ini dimanfaatkan sepenuhnya. Tertarik dengan keindahan panoramanya ketika mendarat di lapang terbang dahulu, tertawan dengan ketenangan bandarayanya yang tidak sesibuk KL. Walaupun datang kerana tugas, sempat juga berjalan-jalan sekitar Satok, Matang, malah berkesempatan bermain badminton dengan saudara Said, saudara di tanah Kuching ini. Sempat juga membeli ikan terubuk dan kek lapis kebanggaan orang di sini. Pengalaman sehari dua ini akan dikenang selamanya...

Monday, May 11, 2009

IHSAN RAKAN DARI BUMI KENYALANG

Kerana Wan Murni
Oleh
HAJAH AINAH BT JULHEE
INSTITUT PENDIDIKAN GURU MALAYSIA KAMPUS SARAWAK, MIRI



Sesampai saja ke rumah, aku terus meluru naik ke bilik. Pantas sekali tanganku mencapai baju T dan seluar panjang. Baju seragam Puteri Islam segera kutanggalkan. Kubiarkkan baju tersebut terlonggok di situ. Aku menjadi semakin tidak sabar. Petang ini juga aku mesti mencari Wan Murni.

Roda basikal yang kukayuh seperti tidak mahu berpusing. Wan Murni yang berada di bakul basikal kelihatan gelisah dan resah. Suaranya menjerit-jerit. Semakin kuat jeritannya semakin kuat kayuhanku. Pantasnya kayuhan ku didorong oleh rasa amarah yang membengkak di hati. Kerana Wan Murni aku datang lambat, kerana Wan Murni aku dimarah oleh Ustazah Kamalia, kerana Wan Murni statusku sebagai Ketua Puteri dipandang rendah.

Seusai makan tengah hari, secepatnya aku mengemas meja makan. Petang ini ada perjumpaan Gerko Puteri Islam. Hari ini giliranku bertugas sebagai ketua Puteri. Aku akan pastikan aku sampai sebelum teman-teman lain sampai. Aku tak suka mendengar leteran Ustazah Kamalia yang pantang melihat ahli-ahlinya datang lewat. Leterannya menyakitkan telinga dan menyesakkan hati.

Remah-remah makanan yang sedikit bertabur di meja segera kulap. Lebihan sisa makanan di atas pinggan kusatukan dalam mangkuk basuhan tangan. Mataku melilau dan meliar. Kelibat nenek tidak kelihatan. Cepat-cepat aku melangkah membawa mangkuk remah menuju ke tong sampah. Baru saja tanganku menyentuh penutup tong sampah, terdengar suara menyapaku.
“Alyaa..jangan buang remah makanan tu. Tak elok membazir.” Nenek mendekatiku lalu memegang tanganku.

“Alaa..nek, inikan sisa makanan. Bukannya boleh disimpan pun.”
“Sisa makanan ni Alyaa boleh bagi Wan. Hari ini nenek belum bagi lagi Wan makan. Wan dan anak-anaknya merayau entah ke mana”.
“Malam nanti lah Alya bagi Wan makan. Alya nak cepat nek,kalau lambat nanti Ustazah mesti marah,” aku memprotes.

Melihat mata nenek membulat memandangku, secepat kilat langkahku berpusing menuju ke belakang. Aku sudah pasti akibatnya jika membantah nenek. Laporan secara langsung kepada ibu pasti akan berlaku. Padahnya aku akan menghadapi satu sesi soal jawab yang panjang bersama ibu.Biasanya sesi soal jawab itu akan diakhiri dengan leteran, bebelan ibu yang menyakitkan telinga. Lebih parah lagi jika aku didenda dengan mengurut seluruh badan nenek dengan minyak kelapa.
“Meow..meow..” suara nenek memanggil Wan Murni. Wan Murni tak kelihatan di mana-mana. Aku melirik jam di tangan. Cuma ada sepuluh minit lagi tempoh untuk ku bersiap.
“Meow…meow..” Nenek terus memanggil namun Wan Murni dan anak-anak tetap tidak muncul. Aku semakin gelisah.
“Alyaa.., tolong cari Wan . Kesian Wan.. sehari-hari tak makan.”
“Hish..nenek ini sibuk betul. Pandailah Wan tu cari makan. Wan ini pun sama, dah tau time makan duduk sajalah, ini tidak, asyik merayap je.” Kata-kata itu hanya mendongkol di hatiku.
“Alya..!!!” mendengar nenek begitu aku melangkah keluar dengan hentakan kaki yang kuat. Kalau nada suara nenek meninggi begitu, aku tak ada pilihan.
Sejak kehadiran Wan Murni dalam keluarga kami, hidup aku rasa terseksa. Rutin hidupku juga berubah. Setiap petang pulang dari sekolah aku akan menyediakan makanan untuk Wan Murni. Seminggu sekali Wan Murni anak beranak akan dibersihkan, dimandi dan disyampoo. Tempat tidur Wan pun perlu dicuci. Kain lapiknya perlu dibasuh dan dijemur.
Sejak kehadiran Wan Murni ini sikap nenek juga berubah. Sibuk betul dia menguruskan Wan Murni anak beranak. Kalau terdengar suara Wan Murni asyik terjerit, tak kira siang malam, pasti dia sibuk untuk memastikan Wan Murni dalam keadaan baik. Dia akan mengangkat dan membelek-belek tubuh badan Wan Murni. Ada kalanya nenek akan bercakap-cakap atau membebel atau memberi nasihat kepada Wan Murni persis seperti apa yang dia lakukan kepada aku dan adik. Aku jadi pelik dengan perangai nenek, malah adakalanya meluat bila nenek berlebih-lebihan memanjai Wan Murni.
“Gong..!!gong..!! gong..!! salakan beberapa ekor anjing silih berganti memeranjatkan aku dan nenek. Aku segera berlari ke depan.
“Meow…!! meow…!!” suara Wan Murni seperti mendesis jelas. Bulu-bulu Wan Murni kelihatan menegak, punggungnya melebar, daun telinganya tertekap ke belakang .Perlakuan Wan Murni seperti mahu menyerang mangsa dan melindungi anak-anaknya. Anak-anak Wan Murni merengkok di bawah perut ibunya Tiga ekor anjing tersebut semakin mendekat pada Wan
Murni. Lidahnya terjelir-jelir. Air liur menitik-nitik daripada mulutnya. Melihat situasi itu cukup mencemaskan aku. Secepat kilat tanganku mencekup anak-anak Wan Murni. Ku panjangkan langkah kakiku ke hadapan untuk menghalau anjing itu daripada menggigit anak-anak Wan Murni. Anjing-anjing itu terus menyalak sehinggalah aku mencapai seketul batu dan mengacah untuk membaling anjing-anjing itu. Akhirnya anjing-anjing tersebut berlalu dengan salakan yang memanjang.
“Meow…meow..” suara Wan Murni sedikit lemah. Nenek terus mengangkat Wan Murni dan membawanya ke belakang. Aku mengekor langkah nenek sambil menjinjit dua ekor waris Wan Murni ini. Segera ku letak kedua-duanya dalam pangkuan ibunya. Remah makanan yang terbiar sejak tadi terus ku masukkan dalam bekas yang disediakan untuk makanan Wan Murni. Wan Murni menggesel-geselkan kepalanya di kakiku. Kusegera berlalu.
Aku mengayuh basikalku sekuat tenaga.Aku ingin sampai segera. Ahli-ahli Puteri Islam semua sudah berada dalam barisan ketika aku meletakkan basikalku di tapak letak basikal Muka Ustazah masam mencuka memandangku.
“Berdiri di situ!, Kenapa lewat?” mendengar suara Ustazah yang tegang dan keras menjadikan aku hilang punca untuk menjawap. Hatiku sedikit kecut. Ustazah Kamalia ini garang dan tegas. Tiga puluh enam pasang mata ahli puteri Tigkatan Satu dan Tingkatan Dua yang berdiri dalam barisan semuanya menumpu kepadaku.
“Alya Husna..hari ini giliran kamu menjadi ketua Puteri, sepatutnya awak datang lebih awal. Awak lihat jam sekarang, sepuluh minit awak terlewat. Awak lewat, semua ahli juga akan terlewat kerana menunggu awak untuk memulakan arahan dan tugasan.”
“Saya minta maaf Ustazah. Lain kali saya pastikan saya akan datang awal.” Aku menjawab perlahan.
“Kenapa datang lambat?” Sekali lagi ustazah mengulang soalannya.
“Saya terpaksa tolong nenek mencari Wan Murni yang hilang. Wan Murni anak beranak hampir dimakan oleh anjing, Ustazah. Saya terpaksa menyelamatkannya.” Mata Ustazah merenungku tajam sebelum bertanya lanjut..
“Siapa Wan Murni?”
“ Kucing nenek,” jawapan pendekku dibalas dengan suara tawa daripada sebahagian besar ahli puteri yang sedang berbaris. Entah kenapa mereka ketawa,mungkinkah nama kucingku lucu atau bagi mereka alasanku tidak masuk akal..Ustazah memandang mukaku dengan pandangan yang tajam.
“Betul kucing?” Ustazah seperti tidak mempercayaiku. Aku hanya mengangguk. Akhirnya Ustazah meminta aku masuk di barisan belakang. Hari ini Ustazah Kamalia masam mencuka memandangku. Mungkin dia masih tidak senang dengan kelewatanku atau dia sukar percaya alasanku. Rakan-rakan lain pun ada yang mencebik kepadaku kerana aku lewat, rakan-rakan lain terpaksa balik lewat kerana perjumpaan Gerko lewat dimulakan gara-gara menunggu kehadiranku. Di hatiku pula timbul rasa geram.
“Awas kau Wan Murni…keranamu semua orang marah padaku. Jaga kau Wan Murni..aku akan buat perhitungan nanti..!” Hatiku mendongkol marah. Darjah rasa amarahku pada Wan Murni menjadi meningkat bila teringat miggu lepas tali kasutku terputus digigitnya. Akibatnya aku juga terlewat masuk kelas. Bila mengadu kepada ibu, aku tetap salah di mata ibu kerana cuai meletakkan kasut sekolahku bukan pada tempatnya dan tidak bersedia dengan lebih awal.
Menghampiri kawasan pantai, kayuhanku mula perlahan. Wan Murni anak beranak dalam bakul basikalku juga semakin gelisah. Mereka seolah-olah berebut-rebut hendak keluar. Plastik hitam yang menghimpunkan mereka tiga beranak dibakul basikal itu mula dicakar-cakar.
“Wan Murni!!” aku separuh menjerit bila Wan Murni mula mengeluarkan kakinya dan menjengulkan kepalanya daripada bakul basikalku. Pergerakan Wan Murni terhenti mendengar suaraku.
Melihat Wan Murni duduk begitu, aku mula teringat dengan Cikgu Wan Suhaimi. Cikgu Wan Suhaimi bekas jiran kami yang telah berpindah ke Semenanjung enam bulan yang lalu. Cikgu Wan Suhaimi sekeluarga, jiran kami yang baik hati itu berpindah kerana kontrak perkhidmatanya telah tamat di Sarawak.
Sebelum berpindah Cikgu Wan telah meminta aku untuk membela kucingya yang berbulu putih berbelang kuning dengan ekor yang kontot. Bulunya yang lebat dan panjang memang menjadikan kucing itu kelihatan comel dan montel Apa tah lagi matanya yang hijau bersinar. Sebelum aku memberi persetujuan atas permintaan Cikgu Wan itu, ternyata nenek terlebih dahulu menyatakan hasratnya untuk memelihara kucing itu. Sebelum inipun kucing tersebut sering bertandang ke rumah kami dan bermain-main dengan nenek.
Mula-mula kehadirannya adikku rasa gembira dan seronok.
“Nak panggil nama apa kucing ni?” Adik bertanya kepada nenek.
“Panggil sajalah si Putih.”
“Tak bestlah nek. Nampak macam nama kucing je. Bagilah nama glamor sikit”. Adik terus meningkah.
“Dah..memangnya kucingpun”.
“Kita panggil kucing ni Cikgu Wan, macam nama tuan dia.” Adik memberi cadangan. Aku tak setuju dengan cadangan adik. Tak baik menyamakan nama jiran dengan nama kucing.
“Hish tak elok macam tu..”nenek membantah.
“Kita panggil Wan Murni, gabungan nama cikgu Wan dan nenek”. Aku mencelah. Adik ketawa suka. Ibu yang sedang menggosok ekor kucing, segera mencubitku lenganku.
“Tak elok buat nama nenek macam tu”. Ibu membantah.
“Hah, bagus juga nama macam tu.” Tak sangka nenek setuju pula.
“Elok juga nama tu supaya nanti, Alyaa dengan Anisa akan sentiasa ingat bahawa mengasihi binatang itu suatu perbuatan yang murni. Lagipun mengasihi dan memelihara kucing ni besar pahalanya tau. Kucing ni merupakan antara binatang kesayangan nabi. Satu lagi, bila kamu panggil nama kucing ni Wan Murni, kamu berdua akan selalu ingat nenek. “ Wah..tak sangka cadangan ku dapat dirasionalkan nenek dengan baik sekali. Sejak hari itu melekatlah nama Wan Murni pada kucing bermata hijau ini.
Aku memilih kawasan yang sesuai. Akhirnya aku meletakkan basikalku di bawah pokok ru yang besar. Kurasa tempat sangat selamat untuk Wan Murni dan anak-anaknya, lagipun kawasan ini merupakan kawasan tempat perteduhan orang-orang bersantai di pantai ini. Aku pasti Wan Murni tidak akan kelaparan di sini kerana merata-rata sisa makanan yang boleh dikutipnya. Segera kukeluarkan Wan Murni dari bakul basikalku. Kuletakkan Wan Murni dan anak-anaknya di bawah pokok bersama dengan sebekas whiskas sebagai bekalan makanannya.
Lega rasanya dapat melepaskan Wan Murni tanpa diketahui oleh sesiapapun ahli dalam rumahku.
Sudah tiga hari aku mendengar nenek berleter, merungut tentang ketiadaan Wan Murni. Sudah tiga hari juga aku jenuh menjawab soalan nenek dengan jawapan ‘tidak tahu’ bila nenek bertanya tentang Wan Murni. Anisa dan ibu juga mencari-cari ketiadaan Wan Murni. Aku hanya berdiam menyimpan rahsia. Ibu dan nenek berterusan memujukku supaya membantu mencari Wan Murni. Sehingga ibu dan nenek berjanji akan memberi ganjaran untuk membelikan basikal baru untukku jika aku berjaya menemukan Wan Murni dan anak-anaknya.
Wah, satu ganjaran yang cukup baik kerana basikalku juga sudah uzur. Petang inipun basikalku tak boleh diguna kerana tayarnya pecah. Aku terpaksa menumpang papa untuk perjumpaan Bola Jaring di sekolah. Aku tak suka menumpang kereta papa kerana papa biasanya akan turun ke pejabat lebih awal. Memikirkan semua itu, aku lantas memberi persetujuan dan berjanji untuk mencari Wan Murni. Aku menjanjikan kepastian Wan Murni akan kubawa pulang. Aku begitu yakin dengan janji tersebut. Nenek dan ibu tersenyum senang mendengar janjiku.
“Alyaa.., awak bersiap cepat. Papa tunggu awak dalam kereta sekarang”. Suara papa separuh memerintahku. Papa terus berlalu. Beberapa minit terdengar bunyi kereta dihidupkan. Aku menjadi kelam kabut mencari kasut sukanku. Segera kucapai kasut bila ia kelihatan terletak di atas almari kasut diluar itu. Kulabuhkan punggungku di bibir lantai car.porch. Aku menundukkan kepala dan sedikit membongkok untuk mengikat tali kasutku dengan gopoh. Terdengar bunyi kereta semakin jelas. Ku dongakkan sedikit mukaku, rupanya kereta sedang mengundur laju….
“Meoowww!!!!!”
Brreeerkkk!!!! Dump….!!!!
“Alyaaa!!!”
Mukaku terasa seperti disapu angin panas.Terasa pasir-pasir halus berterbangan hinggap di mukaku. Hahhh…aku terperanjat.
Belakang kereta papa hanya beberapa sentimeter saja jaraknya daripada mukaku. Aku terpaku seketika, dan tersedar apabila nenek memelukku dari belakang.
“Alyaa…” suara nenek lemah
Masyaallah…dihadapanku terlentang Wan Murni dengan berlumuran darah. Aku meluru ke arah Wan Murni yang sudah tidak berdaya. Papa segera menangkat tubuh Wan Murni yang longlai masuk ke dalam kereta. Aku tidak sedar rupanya nenek juga bersegera menyertai kami. Papa segera memandu kereta menuju ke Klinik Haiwan yang terletak di lembah Hijau.
Petang itu aku tidak dapat menahan rasa sebak di hati. Aku menangis bukan setakat teresak tapi mengongoi bila papa mengebumikan Wan Murni di bawah pokok mempelam di belakang rumah kami. Seribu satu rasa yang berhimpit dalam hatiku. Kerana Wan Murni menjadi penyebab aku selamat…

KOD BAHASA DALAM LAGU BAJAU

Bahasa adalah alat yang digunakan oleh manusia untuk berhubung dengan manusia yang lain. Manusia menggunakan bahasa untuk berkomunikasi, meluahkan perasaan, menyampaikan ilmu, memberi arahan, dan sebagainya. Bahasa juga mencerminkan pemikiran, sikap, kebudayaan dan peradaban sesuatu bangsa. Dalam hubungannya dengan pemikiran ini, bahasa sebagai sistem perlambangan dapat mewujudkan butiran pemikiran yang dikemukakan oleh seseorang, misalnya oleh seorang pengarang, penyair mahupun oleh seorang penyanyi biasa. Lambang (kod bahasa) adalah pewujudan konsep atau makna yang terungkap menerusi karya yang dihasilkan.

Dalam hal ini, Arbaie Sujud (2006 :152) menjelaskan bahawa hakikat bahasa sebagai sistem lambang berperanan sebagai medium komunikatif, dengan mengambil pendapat Herman J. Waluyo (1987) untuk menjelaskan kesatuan wacana dan makna, iaitu di dalam sajak akan terungkap pemikiran dan perasaan penyair yang disampaikan melalui penggunaan lambang-lambang bahasa yang diterapkan dalam kata-kata, frasa ataupun kalimat.

Dalam hal ini, Arbaie Sujud mengambil pendapat Rolland Barthes (1980) yang menyatakan seseorang penyair dalam usahanya mengungkapkan pemikiran akan menerapkan kod bahasa bagi membantu pembaca menanggapi makna. Justeru, aplikasi penerapan kod bahasa dalam mencari makna adalah perlu, sama ada penerapan kod simbolik, kod budaya, kod hermeneutik (penafsiran), kod proairetik (perbuatan), dan kod semantik sebagaimana yang dinyatakan oleh Arbaie (2006: 153). Untuk tujuan ini, pengkaji akan membincangkan penerapan kod bahasa tersebut terhadap beberapa buah lagu Bajau, iaitu lagu “Zaman Adding”, “ Ayu Pulau Bajau”, “Mag Taubat”, “Sin Judi Embal Ahap”, “Mag Lami-Lami”, “Undangan Panyanyi”, dan lagu “Aku Anak Miskin”.


Analisis Perbincangan

Dalam lagu “Leleng Zaman Adding” oleh Habibul didapati wujudnya penerapan kod bahasa. Antara kod bahasa yang dikesani ialah kod proairetik. Menurut Arbaie (2006: 159) kod proairetik merupakan rentetan gerakan pemikiran penyair yang membentuk garis linear. Dalam lirik lagu tersebut didapati kod proairetik:

Jaman bitinaan tinauna si baran oh rayang
Amatuntul na halam saga anak danakan oh rayang

Ni dangan maka dangan
Sikut maka lawakan oh rayang
Embal na mag pandang-pandangan
Masoal kasusahan oh rayang
Angkanan na oh si baran
Maghinang pamintangan si Habibul si tuan
Ni miskin sampai rayahan
Kalu-kalu embal du isab pag laatan

Aigih bang si miskinan
Bang ma tahun bitinaan oh rayang
Embal na halgaan ma anak danakan oh rayang

Angkanan na oh si baran
Maghinang pamintangan si Habibul si tuan
Ni miskin sampai rayahan
Kalu-kalu embal du isab pag laatan

Aigih bang si miskinan
Bang ma tahun bitinaan oh rayang
Embal na halgaan ma anak danakan oh rayang

Justeru, pemikiran yang digambarkan secara linear ini, tidak dapat difahami jika khalayak hanya meneliti rangkap pertama mahupun rangkap kedua lagu. Oleh itu, pertautan antara rangkap demi rangkap adalah penting untuk memperoleh kesatuan makna yang tepat. Dari segi kod proairetiknya, penyanyi mampu menjelaskan kebimbangan penyanyi terhadap sikap tidak ambil peduli kaum keluarga, sama ada keluarga yang berada nun jauh, mahupun keluarga dekat terhadap penderitaan yang dialami oleh sesetengah ahli keluarga (penyanyi). Hal ini dikaitkan dengan kod budaya masyarakat Bajau yang pada asalnya saling bantu-membantu antara satu sama lain, ‘mag pandang-pandangan’ apabila berlakunya musibah atau kejadian buruk terhadap kaum keluarga, seperti yang digambarkan pada rangkap kedua dan ketiga. Selain itu, penyanyi memberi peringatan kepada golongan kaya dan dan golongan miskin dengan penggunaan diksi yang tepat dan mendayu-dayu agar masyarakat menyedari penderitaan tersebut pada rangkap ketiga dan keempat. Justeru pada rangkap kelima dan keenam penyanyi memberi pesanan, nasihat, malah peringatan ini agar tidak akan menimbulkan prasangka yang boleh menyebabkan pertengkaran. Apatah lagi, kebimbangan penyanyi yang menyedari dirinya pada masa (zaman) ini, sudah tidak berharga lagi akibat kemiskinan. Dalam lagu ini, terdapat juga kod simbol, iaitu tanda yang mempunyai hubungan, yang bersifat arbitrari tetapi tidak mempunyai perkaitan dengan peristiwa sebenarnya seperti yang ditegaskan oleh Arbaie Sujud (2006: 153). Dalam hal ini, kod simbol yang digunakan oleh penyanyi ialah ‘jaman’ (zaman), dan ‘rayang’ (orang yang disayang, iaitu masyarakat). Simbol ‘jaman’ dalam lagu menunjukkan sifat maju masyarakat, sementara ‘rayang’ merupakan kata sapaan yang bererti sikap masyarakat yang saling menyayangi saudaranya.

Selanjutnya, dalam lagu “Ayu Pulau Bajau” kod semantik digunakan untuk memahami kerinduan penyanyi terhadap kekasihnya yang sudah lama pergi meninggalkan dirinya. Justeru penyanyi bertanya seperti yang digambarkan pada rangkap pertama:

Mag tahun na lasa ku agentom ka’a
Ai baha lasa kalawakan nan mata
Lasa halam na ka madunnia
Ai lagi mag tahun tahunan toggol na
Oi lasa lil lal lil lil lal
Lil lal la boy lil lal lil lil lal…

Malah kod hermeneutik (pentafsiran) diperlukan untuk mentafsir makna tentang apakah yang menyebabkan orang yang disayangi berada nun jauh di sana? Timbul pertanyaan pada diri penyanyi, apakah orang yang disayangi sudah lama meninggal dunia lantaran sudah bertahun-tahun hilang dari pandangan mata, sehingga diri penyanyi terasa pencarian itu sudah tiba ke penghujungnya, dan akhirnya penyanyi bertanya di manakah gerangan orang yang disayangi itu.

Lasa mag tahun-tahun naka
Mania na oi ma mata
Puas-puas na aku lasa miha ka’a
Lasa bangru maai na ka maingga
Oi dayang lil lal lil lal
Lil lal la oi li lal lil lil la…

Maitu lasa mareom dunnia
Sauga lasa peheuun na
Lasa bang pun kita
Lasa embal na mag anda’ mata
Embal duka isab hek ku tapilosa
Oi lasa lil lal lil lal..
Lil lal la oi li lal lil lil la…

Pada hemat penyanyi, orang yang disayangi itu tentu berada di alam nyata, walau bagaimanapun biarlah dirinya tidak menemui kekasihnya itu. Namun orang tersayang itu tidak akan dilupakan begitu sahaja, seperti kata Habibul.
Maitu lasa mareom dunnia
Sauga lasa peheuun na
Lasa bang pun kita
Lasa embal na mag anda’ mata
Embal duka isab hek ku tapilosa
Oi lasa lil lal lil lal..
Lil lal la oi li lal lil lil la…
Angka nan na oi pahali-hal
Habibul oi otok Masri
Alaat duna pag suli-suli
Masi Habibul mag panyanyi
Padi-padi si merah padi….

Kod simbol dalam lagu ini ialah Kata Nama Habibul dan Masri, iaitu simbol yang menunjukkan diri penyanyi (Habibul) dan pemain keyboard (Masri).

Meneliti lagu “Kaallummanku” oleh Habibul, didapati bahawa penyanyi mengaitkan makna dengan kata, iaitu kata yang dipilih dapat mengungkapkan makna yang lebih khusus seperti yang dikatakan oleh Croce, B (1972) bahawa kata dapat menggambarkan seribu makna. Oleh itu penggunaan kata, “Bai sadja Masri ania, ma aku danda mahi lalla’, embal ku jo mag ongka’, hal atuli aku maluma’, Padi-padi si merah padi” dalam rangkap pertama memberi pengertian tentang persepsi tugas seorang penyanyi, yang wajar dihentikan jika isteri mahupun kekasih mempunyai pekerjaan bagi menanggung kehidupan mereka. Hal ini diakibatkan, penyanyi tidak ingin menerima akibat, kesan kerja menyanyi yang dikatakan kelak dimasukkan ke dalam neraka apabila meninggal dunia.

Siraka aku massa nala
Mag ampun pen tabiak
Ni manga a’a maka pakaleh
Tinauna aku masi manalka
Padi-padi si merah padi…

Oleh itu, kod semantik diperjelas pada rangkap seterusnya tentang keinginannya untuk berehat, dan disampaikannya kepada adik Masri. Dia tidak ingin menyanyi kecuali apabila ada majlis keramaian. Justeru, kod budaya yang diperlihatkan ialah majlis keramaian, atau majlis yang melibatkan kaum keluarga dan masyarakat yang dianggap sebagai kerja murni dan merupakan satu tanggungjawab sosial.

Angkan na oi pahali-hali
Habibul oi otok Masri
Alaat duna pag suli-suli
Masi Habibul mag panyanyi
Tabiak min mag lami-lami

Na buat ehek na suli min si
Habibul panyanyi salta ni lalla Masri
Oi kamemon pakale
Padi-padi si merah padi…

Siraka aku Masri anallak
Mag ampun peen tabiak
Ning manga a’a pakaleh
Tinauna na aku masi manalka
Padi-padi si merah padi…

Kod simbol “Padi-padi si merah padi” digunakan untuk menggambarkan suasana ketenangan, sesuai dengan irama dan melodi lagu “Padi-padi si merah padi” yang dipetik dari sebuah filem lakonan Allahyarham P. Ramlee.

Agak berbeza dengan lagu “Mag Taubat” kod simbol yang dikemukakan ialah sembahyang dan ulamak yang membawa konotasi yang baik. Sembahyang sebagai rukun Islam dan amalan umat Islam dapat mendidik masyarakat agar beriman dengan Allah Pencipta sekalian alam. Begitu juga dengan golongan ulama yang dianggap golongan pewaris Nabi s.a.w. digunakan. Dalam menggunakan kod simbol tersebut, seolah-olah penyanyi menggambarkan sikap masyarakat, yang mengamalkan suruhan Allah tersebut. Kod budaya juga dapat dilihat menerusi sindiran sinis Habibul terhadap sikap masyarakat yang melakukan amal ibadat seperti sembahyang lima waktu, tetapi masih melakukan amalan kejahatan seperti yang diselar oleh Habibul:

Aina guna lasa mag sambahayang
Bang embal du lasa kabogbogan
Lasa tabiak man kasehekan
Kalaatan du pinaghinang

Heka na bai mag alim ulamak
Kahekaanna mag laka-laka
Mag ampun peen isab tabiak
Bang si baran itu I asak

Minsan na kita mag sambahayang
Bang lasa karupangan du ni hinang
Tabiak isab min kasehekan
Sayang sadja hukuman tuhan

Dari segi kod semantiknya, penyanyi menyatakan sikap berpura-pura masyarakat yang menjadi alim, tetapi amalan itu semata-mata untuk menunjuk kepada orang lain. Oleh itu, penyanyi mengajak kita supaya mengingati hukuman Allah sebagai benteng daripada melakukan kejahatan. Akhir sekali, penyanyi mengingatkan bahawa tiada maknanya kita bertaubat sekiranya kejahatan dan dosa juga yang dilakukan.

Lahaula lasa bai na hinang ta
Angai isab embalm bogbogan ta
Na bang ni beyak hukuman Allah
Aniksak ma baran ta

Suli-suli itu I min si baran
Pina sampai ni kamemon anak danakan
Salta na ni paminat kaginisan
Oi ni kasehekan…

Sayang sadja kita lasa mag taubat
Bang dusa du dusa embal apuas
Bang konok kita nu alaat
Yana baranta patannaan sasat

Suli itu pina saplag ni paminat
Oi..min kami pati lahat
Sai-sai lahik embal meyak mag taubat
Piun na lasa kita rua sadja takka

Seterusnya lagu “Sin Judi Embal Ahap” oleh Habibul membawakan kod semantik yang jelas, iaitu memaparkan bagaimana wang dapat memenuhi segala kehendak manusia. Pada hemat penyanyi sekiranya wang yang diperoleh dari sumber yang halal, bolehlah dibelanjakan membeli keperluan harian. Sebaliknya, penyanyi menyatakan sekiranya wang hasil judi digunakan, banyak musibah yang akan diterima oleh seseorang. Misalnya seseorang yang mengerjakan dan menunaikan ibadat haji dengan menggunakan wang hasil judi telah bertukar menjadi seekor khinzir.

A heka a’a bilahi
Bang sin ahap pag lagi-lagi
Hek banan kaum pamili
OK..bang pag lami-lami

Minsan itu rikayu panyanyi
Bang sin ahap pag lagi-lagi
Salta pamilli-milli
Tattap na eyaah bilahi

Sah bang konok sin judi
A’a embal bilahi
Ganta bang pamilli-milli
Hebaanan kaum pamili

Angkanan na konok si lalla panyanyi
Embal na yama sakali-kali
Ganta ni lagi-lagi
Maka sin embal OK..

Oi si lalla panyanyi
Ania sin paling-paling pagbilli STC (Sandakan Turf Club)
Embal hek na pag lagi
Lahaula sampai mag naik haji

Iya konok bang sin judi
Oi embal iya sekali-kali
Oi maka kale iya bai istori
Ania na konok bai mastal jadi
Na bok konok
Nia saga suli-suli
Hekana konok saga jadi bawi
Angkan mindilu na kok si lalla panyanyi
Embal na iya bialahi bang sin embal okey

Dalam lagu ini, kod simbol ‘Sin Judi’ , ‘STC’, di samping ‘Bawi (khinzir)’ menggambarkan budaya masyarakat yang melibatkan diri dengan perbuatan yang dilarang di sisi agama Islam. Oleh itu, simbol ini berkaitan dengan kod budaya masyarakat, di samping kod proairetiknya memperingatkan agar mereka berwaspada, malah senantiasa berbuat baik.

Sementara lagu “Mag Lami-lami” oleh Habibul, mengemukakan kod semantik yang menyatakan kesediaan penyanyi untuk menyanyi dalam majlis memeriahkan ahli keluarga. Kod budaya diperlihatkan apabila penyanyi berharap agar kaum perempuan sanggup bersama-samanya memeriahkan majlis tersebut dengan menyumbang tarian igal-igal. Penyanyi sebak dan berasa terhutang budi dengan kesediaan kaum perempuan untuk bersama-sama memeriahkan majlis tersebut.

Mareom aku mag panyanyi
Ni kaum pamili
Akun mag lami-lami
Sangom-sangom hek hei…
Sumping ku sumping Sumping sulasi
Sumping kailu landu’ naganda’ ma lami-lami

Sampai na oi isab ma sangom iti
Lae-lae pakale-kale
Oi lahila ma lami-lami
Anganda’ na panari
Sumping ku sumping sumping jo wanni
Kailu ru sab ania taboa pag sagu hati

Embal aku ba pahali-hali
Angongkak oi mag panyanyi
Dayang ku sangom iti

Da’a peen ka dayang a tuli
Sumping ku sumping sumping wanni
Sumping landu kailu bang isab ka bilahi

Sangom iti mag panyanyi
Mareom aku mag lami-lami
Oh..aku lahila mag panyanyi
Ni ba anan kaum pamili
Sumping ku sumping sumping sulasi
Sumping landu’ kairu maka si Masrie

Habibul menggunakan kod simbol “Sumping ku sumping Sumping sulasi, Sumping kailu landu’ naganda’ ma lami-lami” yang membawa makna kuntuman bunga yang mekar dan harum dalam masyarakat, dan menjadi sebahagian daripada kod budaya masyarakat Bajau.

Selain itu, dalam lagu “Undangan Panyanyi” Habibul mengungkapkan kod budaya masyarakat Bajau, iaitu majlis perkahwinan, yang antara lain adanya acara undangan menyanyi. Dari segi kod semantiknya, Habibul berharap dia tidak dundang ketika dirinya berasa tidak tenteram menyumbang lagu. Penyanyi berasa bimbang dirinya tidak dapat membuat persembahan yang baik kepada kaum keluarga pada masa tersebut. Justeru, untuk tidak menghampakan permintaan keluarga, ada baik dirinya tidak dijemput untuk membuat persembahan pada majlis tersebut kerana keadaan emosinya yang terganggu. Malah Habibul menggunakan diksi yang mudah untuk menyatakan maknanya, sebagaimana yang dinyatakan oleh A. Wahab Ali (Arbaie, 2006: 157) yang menjelaskan bahawa seseorang penyair perlu mempermudah jalinan komunikasinya dengan khalayak bukan menyeliratkan pemahaman sehingga menghasilkan kekaburan.

Angundang da’a magundang
Bang panyanyi embal asannang
Mareom pagkawinan jari silap kalangan
Lahila saga anak danakan
Jari silap kalangan lahila saga anak danakan..

Panyanyi lahila angalang
Oi ma mag pakawinan
Embal alang-alang lahila mas tuan
Oi bang angongkak na mag pasandingan
Embal alang-alang bang ilu na pag pasandingan

Bang atai embal asannang
Panyanyi si baran
Ma pag kawinan lahaula anak danakan
Nia dui sab kok ilu maka susahan
Lahila bang panyanyi embal asannang
Ania du isab kok ha maka susahan

Atai panyanyi embal asannang
Gundang embal asannang
Oh saga anak danakan
Atau pangundang embal a tannang
A meyak du panyanyi mag kasusahan
Bang angundang embal a tannang
A meyak du panyanyi embal a tannang

Lagu terakhir yang dikaji ialah lagu “Aku Anak Miskin” oleh Habibul. Lagu yang memaparkan kod sematik, iaitu percintaan antara dua darjat (umpama langit dan bumi), iaitu antara anak orang miskin dengan orang kaya. Malah kedaifan diri tidak menghalang ketulusan cintanya kepada kekasih hati. Malah kenangan indah bersama kekasih hati itu sentiasa mekar dan mengganggu kehidupan hariannya. Justeru, penyanyi meminta kepastian kekasihnya itu jika masih mencintai dirinya.
Langit maka tanah embal a nantang
Kaa anak dayahan aku anak miskin
Pinandang maka hansul ni enda’ maka asek
Pakaian larak-larak pinag pakai

Halam alai halta pangang ganti’
Hal du lasaku maka a maka janji
Dayang entomun satoggolku alum lagi
Sapahanku ni tuhan hal du ka’a atai ku potek

Sagarin bang ta entomku
Waktu bang ka gapusku pagsiumku baihuknu
Pag sapu ku buun nu
pikilan embal anattap bang ka ta sibahat
pagkakan embal ahap hal du ka’a mareom liyag

sagarin bang taentomku
waktu bang ka siumku
pagsiumku baihuknu
pagsapuku buun nu
pikilan embal anattap bang ka ta sibahat
pagkakan embal ahap hal du ka’a mareom liyag

dayang subai aku hakaan nu
bang masih gik kalasahan nu
dayang hakainna itu aku
bohok ka ta onanku dayang lasanu
bohok ka ta onanku dayang lasaku…

Dalam lagu ini, penyanyi menggunakan kod simbol “Tuhan” sebagai tanda kepatuhan dan kesetiaan terhadap kekasih, sebagai satu ikatan janji. Malah kod budaya yang mementingkan darjat turut diperlihatkan dalam lagu ini. Walau bagaimanapun, berdasarkan kod semantik yang digunakan terutama dalam pemaparan kasih dan cintanya yang begitu mudah, terutama dalam pemilihan diksi bersesuaian dengan pendapat Rene Wellek (Arbaie, 2006: 157) yang menyatakan penggunaan bahasa denotatif adalah bahasa yang menuju kepada koresponden satu lawan satu antara tanda (kata itu) dengan (hal) yang dituju memudahkan pemahaman masyarakat Bajau dari segi semantiknya.

Kesimpulan

Berdasarkan perbincangan terhadap lagu Bajau yang dikaji, didapati bahawa terdapatnya penerapan kod bahasa untuk mengungkapkan pemikiran penyanyi. Malah dalam penerapan kod bahasa tersebut, didapati wujudnya saling pertautan antara kod-kod bahasa yang akhirnya menjelmakan pemikiran penyair yang mempunyai tujuan dan fungsi sebagaimana yang diperteguhkan oleh Arbaie Sujud (2006: 165) dan ditegaskan oleh Raymond Chapman (1973) bahawa penerapan kod bahasa itu bukanlah suatu pengolahan spontan yang sewenang-wenangnya tetapi mempunyai tujuan dan fungsi tertentu.

Rujukan

A. Wahab Ali. Imej Manusia dalam Sastera. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 1989.

Abdul Nasir Paisal. BBK 5401 Pendokumentasian Naskhah Melayu: Nyanyian Rakyat Bahasa Bajau. Unit Pendokumentasian Melayu, Fakulti Bahasa Moden dan Komunikasi, Universiti Putra Malaysia, 2005

Arba’ie Sujud. Teknik Pengungkapan Sajak. Shah Alam Selangor: Maya Press, 2006.

Arbak Othman. Semiotik dalam Penelitian Puisi. Seri Kembangan: Citra Kurnia Enterprise.

Asmah Haji Omar. Bahasa dan Alam Pemikiran Melayu. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 1993.